「這是最後一杯。為了慶祝。」他對自己說著。
酒館,位於繁華鬧區中的偏僻小巷。
在四周燈紅酒綠的大街中,
默默地佔據著一塊小小的領地。
這裡不好停車,所以不適合朋友聚會。
這裡燈光太亮,所以不適合情人幽會。
這裡音樂太老,所以不適合熱門舞會。
附近都已經開滿了新潮的舞廳、酒店、LUNCH BAR,
二十多年來,這裡還是這裡,沒有被附近的「文化」影響,
客人都是老客人,老面孔,
完全吸引不到新客戶。
更特別的是,每逢聖誕節、情人節,
跟所有的夜店不一樣的是,
老闆一定不開門。
老闆的理由是:這些人既然沒有過節的理由,
我當然就沒有開門的藉口。
很好奇老闆怎麼可以一開就是二十年?
老闆自己是這麼說的:
「幹嘛收掉?年輕時該賺的都賺了,不該賺的也賺了,
年過半百,老婆孩子都跑了,
留著店,養老。
有空還可以看看老朋友,挺好。」
會在這裡出沒的通常也只有三種人,
失戀的中年男子、失意的中年男子、失業的中年男子。
他們很容易區分出來,
失戀的總是手裡拿著酒杯,眼光往遠方眺望,
彷彿可以看穿這小小酒館薄薄的牆。
失意的總是坐著東聊西扯些沒人聽得懂的話題,
也無所謂聽不聽得懂,
他們彼此都知道,
對方只是下了班不想回到一進門就會摔碗盤的家,
或是揹著五百萬的債就算回了家也睡不著覺。
失業的更簡單,
他們會穿著就算穿了也用不到的西裝,
握著剩下兩滴酒的空杯,
用眼神向過網的人祈求著另一杯裝滿的酒。
大家都知道彼此的故事,誰也沒問。
因為誰也笑不出來,所以永遠也聽不見笑聲。
他為什麼會出現在這裡呢?他又是哪一種?
都不是。也都是。
十年前,他曾經是人人稱羨、前途一片光明的才子,
曾經夜夜笙歌,處處風流,
那又怎樣?他有的是本錢!
不是嗎?
當然不是。
他永遠忘不了三年前的這一天,
剛從醫院裡看完母親的最後一面,
帶著告別身邊唯一親人的傷痛,
在台北街頭遊蕩。
說巧不巧,
要不是對街車道的一輛機車,為了閃避計程車而發出了刺耳的煞車聲,
他也不會望向對街,
看到心愛的她和他最好的朋友牽著手的畫面。
說巧不巧,
扯開嗓音大罵的機車騎士,
引起了這一頭一位超速駕駛年輕人的注意,
就這樣撞斷了他的雙腿。
怎麼會這麼巧呢?
什麼都發生在同一天,
「或許,這是報應吧!」
他曾經後悔自己年輕時犯過的那些錯,
不過,他再也無力挽回了。
「這是最後一杯。為了慶祝。」他對自己說著。
其實這已經是他今晚第十三次這樣對自己說了。
這次比較不同,旁邊一位失意人聽見了,問了他一聲:
『慶祝?慶祝什麼?』
「我不知道。」
『是好事嗎?』
「不是。」
『那你為什麼說要慶祝?』
「因為我不知道除了悼念之外,還能怎麼稱呼它。」
『嗯…想要聊聊嗎?』失意人舉起了酒杯。
但是他搖了搖頭。
不。他一點都不想說。
他寧可去回想以前那些快樂的事情,
這三年來,他一直是如此,
對他而言,他只覺得三年前的他才是真正地活著,
而這三年,只不過是他用來回想過去的一場夢而已。
他不認為自己是孤獨的。
因為這只是一場夢,夢又怎麼會有孤獨不孤獨的分別呢?
「不行!我不能想起三年前的今天…」
他用憤怒的眼光望著那個逼他想起不愉快的失意人,
儘管想起的時間只有一秒,
他也憤怒。
幸好,失意人識趣地離開了,
轉而去找另一個肯告訴他比自己更悲慘故事的失意人,
話不投機半句多?或許吧。
酒逢知己千杯少。這才是真的。
他再度拿起酒杯,
讓酒精再次幫助他回想起過去。
那些曾與她共度的美好時光,
那些她躺在他胸膛對他說過的話,
那些讓他決定離開許多紅顏知己,
只擁抱著她的夢想。
他想起了那些聖誕節送她的禮物,
想起了自己為了她,努力衝事業的承諾,
想起了那些說好的幸福。
或許是真的喝多了,酒精對他的幫助越來越有限。
事實畢竟還是殘酷的,
三年來,他每天拖著自己的斷腿在大街小巷中乞討,
起初的每天晚上,他都會來這裡喝幾杯酒,
但是,他發現,區區的幾杯酒,
根本不能讓他醉,只是讓自己更痛苦。
所以,他對自己下了一個決定:
無論如何,他都要存夠一筆錢,
讓自己在三年後的今天,
醉到忘了一切。
這不難,不是嗎?
的確。他辦到了。
已經好久沒有這種完成一個決定的成就感了,
這不錯,他告訴自己,
畢竟自己不是真的一事無成,對嗎?
打烊後,酒館老闆推著他的輪椅,出了店門。
清晨的冷空氣吹在他的臉上,
不知是幸還是不幸,他的酒醒了一半。
老闆問他:
「小兄弟!這麼久不見,今天喝這麼多,你還好吧?」
『我很好。我很久沒有這麼好過了?』
「喔?為什麼?」
「因為我再一次完成了一件我想做的事。感覺很好。」
『記住這種感覺!既然好,就要多完成一點,對不對?』
「對。你說的沒錯。」
老闆笑了。再沒有什麼比看到這些嗜酒的朋友重新站起來更好的事了。
至少,老闆以為是這樣。
對。他要再一次完成自己已經決定的事。
存了這麼久的錢,不只醉了個過癮,
把錢吞進肚子,跟把酒吞進肚子,
竟然還是酒來得好一點。
喔,還有另一部份。
接下來,是把口袋裡那瓶蒐集好久的安眠藥,
也吞進肚子的時候了…
我的英文程度只有這樣啦...
小哈利...閃爺...這首DEMO請你們幫忙給點意見吧!!^^
I`m alone
線上聽好像會有點不清楚:
http://www.youmaker.com/video/sa?id=991 ... 0a8a631001
用下載的音質會好一點:
http://www.fileden.com/files/2007/8/13/ ... 0alone.mp3
Please don`t play the piano,
`Cause I`m alone, `cause I`m alone.
Please don`t sing a lively song,
`Cause I`m alone, hay, baby, I`m alone.
Someone deep inside my mind,
`cause I`m alone, `cause I`m alone.
I thought you try to say goodbye,
So I`m alone, So I`m alone
Don`t try to ask me why,
Don`t stay by my side,
I`ll be fine, I`m all right,
I`m not alone, I said I`m not alone
I can`t sleep ,oh it`s midnight,
`Cause I`m alone, `cause I`m alone.
I watch you when I close my eyes,
Oh, I`m alone, hay, baby, I`m alone.
I should hold you in my arms,
`cause I`m alone, `cause I`m alone.
I thought you staying with him, now,
So I`m alone, So I`m alone
I`m alone (小說+DEMO---完整版已更新)
Moderator: 天使皓
I`m alone (小說+DEMO---完整版已更新)
「你寫愛,但是你不懂愛...愛情,」她說:「沒有你寫的那麼美...」
Re: I`m alone (DEMO+小說)
我覺得有七零年代初的音樂風格耶! 就是那些singer-songwriter類西洋歌曲
這首給我的個人感覺, 跟天使以前的作品來比較的話, 最大的差別就是hook比較突顯了, 我現在只聽了一次就來打回文, 但一些hook我仍能隨時讓它們在腦裡再出現, 這樣的hook就對啦! (不懂什麼是hook的網友, 我在閃電必殺坊區有一帖專題)
是我來寫的話, 我可能會 I'm alone出現次數減少幾次, 有的段落做點變化一下, 例如
But life goes on. And I am still alone.
或
What's going on? Why I'm still alone?
或
since you've been gone, the night is long等等(旋律線可能也要配合英文咬字換音一下)
很多網友可能會想作英文歌詞打入老外市場, 我覺得最大問題在文化差異, 例如Rap可能很多網友都聽不懂, 甚至全翻譯給你看你也覺得沒什麼嘛! 但對聽Rap的外國人來說, 那歌詞可能是酷斃了! 要有他們的文化背景, 才能有那種感覺
寫英文作文也是一樣, 有時大家都稱讚一篇中文好文, 翻譯成英文給外國人看卻被評價成爛文, 也常常是文化差異造成的, 我甚至曾套用我們學校作文最常教的"起承轉合", 被教英文寫作的外國講師說: 這樣的架構很不連文, 以後不要用這套, 那"轉"的段落, 被他說成是岔題(digress)
這首給我的個人感覺, 跟天使以前的作品來比較的話, 最大的差別就是hook比較突顯了, 我現在只聽了一次就來打回文, 但一些hook我仍能隨時讓它們在腦裡再出現, 這樣的hook就對啦! (不懂什麼是hook的網友, 我在閃電必殺坊區有一帖專題)
是我來寫的話, 我可能會 I'm alone出現次數減少幾次, 有的段落做點變化一下, 例如
But life goes on. And I am still alone.
或
What's going on? Why I'm still alone?
或
since you've been gone, the night is long等等(旋律線可能也要配合英文咬字換音一下)
很多網友可能會想作英文歌詞打入老外市場, 我覺得最大問題在文化差異, 例如Rap可能很多網友都聽不懂, 甚至全翻譯給你看你也覺得沒什麼嘛! 但對聽Rap的外國人來說, 那歌詞可能是酷斃了! 要有他們的文化背景, 才能有那種感覺
寫英文作文也是一樣, 有時大家都稱讚一篇中文好文, 翻譯成英文給外國人看卻被評價成爛文, 也常常是文化差異造成的, 我甚至曾套用我們學校作文最常教的"起承轉合", 被教英文寫作的外國講師說: 這樣的架構很不連文, 以後不要用這套, 那"轉"的段落, 被他說成是岔題(digress)
沒人有興趣聽你在那邊音階爬上爬下啦! 表演一首完整的歌來給我聽啦!
什麼??? 沒有一首能好好完整表演??
你這幾年在學什麼東西呀???
什麼??? 沒有一首能好好完整表演??
你這幾年在學什麼東西呀???
Re: I`m alone (DEMO+小說)
哇!~~好聽!~~~真的好像再聽西洋歌~~~~~~
我己經再想像MV的畫面了!!
我己經再想像MV的畫面了!!
Re: I`m alone (DEMO+小說)
ㄚ玄是沒有聽到音樂
不過閱完小說孤寂感整個湧上
尤其是那種繁華都會水泥叢林中
被熱鬧人潮淹沒時內心冰冷的孤寂
很棒的分享
不過閱完小說孤寂感整個湧上
尤其是那種繁華都會水泥叢林中
被熱鬧人潮淹沒時內心冰冷的孤寂
很棒的分享

歡迎好友光臨
http://www.wretch.cc/blog/aa75761
【ㄚ玄柑仔店】
http://www.peopo.org/vincent
【ㄚ玄音樂課】
http://www.youtube.com/user/aa75761
【ㄚ玄原創音樂小鋪】
Re: I`m alone (DEMO+小說)
旋律優美,期待大作完成。
其實我聽了前奏4小節,心中立刻按鈴搶答:4 Non Blondes - What's Up
http://www.youtube.com/watch?v=ZwCt0YQPn7g
其實我聽了前奏4小節,心中立刻按鈴搶答:4 Non Blondes - What's Up
http://www.youtube.com/watch?v=ZwCt0YQPn7g
Re: I`m alone (小說+DEMO---完整版已更新)
重感冒, 臥病在床,.
以為感冒的嗓音可以適當詮釋這首歌,
不過看來沒那麼成功.
沒那麼大的理想,
這首歌只是我的一首小品,
一個突發奇想的嘗試.
故事, 是結束瘋狂的2009年之後,
試圖紀錄下的一點感觸.
很深, 深得不像我,
卻是紮紮實實的.
老實說, 如果文法上沒什麼問題,
我也不打算改了.
破曹公欠的東風,
也只是把歌錄好的臨門一腳,
錄好, 也只是一種紀錄.
感冒已經一個禮拜了,
有點搞不清楚,
究竟是因為感冒所以昏睡,
還是因為昏睡所以感冒?
呵!
http://www.fileden.com/files/2007/8/13/ ... 0alone.mp3
更新囉!!!
以為感冒的嗓音可以適當詮釋這首歌,
不過看來沒那麼成功.
沒那麼大的理想,
這首歌只是我的一首小品,
一個突發奇想的嘗試.
故事, 是結束瘋狂的2009年之後,
試圖紀錄下的一點感觸.
很深, 深得不像我,
卻是紮紮實實的.
老實說, 如果文法上沒什麼問題,
我也不打算改了.
破曹公欠的東風,
也只是把歌錄好的臨門一腳,
錄好, 也只是一種紀錄.
感冒已經一個禮拜了,
有點搞不清楚,
究竟是因為感冒所以昏睡,
還是因為昏睡所以感冒?
呵!
http://www.fileden.com/files/2007/8/13/ ... 0alone.mp3
更新囉!!!
「你寫愛,但是你不懂愛...愛情,」她說:「沒有你寫的那麼美...」
Re: I`m alone (小說+DEMO---完整版已更新)
我覺得更新版好聽很多耶! 應是說我個人口味比較不喜歡聽unplugged, 編曲飽一點我比較喜歡聽
沒人有興趣聽你在那邊音階爬上爬下啦! 表演一首完整的歌來給我聽啦!
什麼??? 沒有一首能好好完整表演??
你這幾年在學什麼東西呀???
什麼??? 沒有一首能好好完整表演??
你這幾年在學什麼東西呀???
Re: I`m alone (小說+DEMO---完整版已更新)
我本來就想做這樣啦...
之前那個只是demo~~
如果我文法錯很多,
直接做正式版很不智...
既然沒問題那當然就開工囉~~
呵呵!!
之前那個只是demo~~
如果我文法錯很多,
直接做正式版很不智...
既然沒問題那當然就開工囉~~
呵呵!!
「你寫愛,但是你不懂愛...愛情,」她說:「沒有你寫的那麼美...」



