Page 2 of 2

Posted: 2006-08-08, 21:24
by BEYONDGOBA
突然想到....小大的影片都是直接用DV錄的嗎!?

Posted: 2006-08-08, 21:37
by
沒錯....

Posted: 2006-08-09, 01:05
by 阿科


你有家甚麼效果嗎?



Afro頭
嘿嘿
上次我有帶過假髮玩
假裝自已是jimi

Posted: 2006-08-09, 01:33
by
加入了ph~~

[討論]~

Posted: 2006-08-09, 01:52
by
[quote="小"]對了, 閃大爺, 早上讀了一篇英語政治新聞的文章,是講U.S. Secretary of State , Rice , 有句形容詞是形容Rice , "velvet hammer" 翻成中文是""外柔內剛"" 拿來形容Rice很恰當, 但問題來了

如果用來形容彈funk的右手,力道就是要"velvet hammer"不知道恰不恰當,還是有更好的形容詞?

閃大有看到我的問題嗎? 感謝回答阿!!!! (ku4)

Posted: 2006-08-09, 02:32
by 閃電手
也常有iron fist in a velvet glove這樣講法形容外柔內剛, 不然你誇張點說你的手
是披著羊皮的色狼 a wolf with sheep skin好了

[自創]~~

Posted: 2006-08-09, 02:38
by
a wolf with sheep skin 這樣說...會不會感覺色色的,那要怎麼造句?!

ex.
I play funk music just like a wolf (or tiger) with sheep

skin!

Posted: 2006-08-09, 02:43
by 閃電手
應要特指刷弦動作 - My funk scratching.....

Posted: 2006-08-09, 02:49
by
大家好, 這裡是"拉登 "英語音樂雙 敎學教室!!